Parodia política y oración: glosas mexicanas al Padrenuestro (de la Colonia a nuestros días)
(pp. 11-32; DOI:10.23692/iMex.3.3)

Cargador Cargando...
Logotipo de EAD ¿Tarda demasiado?
Recargar Recargar el documento
| Abrir Abrir en una nueva pestaña

 

Dr. Ana Castaño

Es investigadora en el Instituto de Investigaciones Filológicas, de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), coordinadora del Centro de Poética de dicho Instituto, y profesora en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM, donde imparte cursos sobre teoría literaria, literatura novohispana y literatura de los Siglos de Oro. Algunos de sus artículos recientes son: ‘Sermones, explicaciones de arcos y comentarios literarios: géneros afines en el contexto de la fiesta novohispana’, en: Reflexión y espectáculo en la América virreinal, UNAM/IIB, 2007; ‘Sermón y literatura. La imagen del predicador en algunos sermones de la Nueva España’, en: Acta Poetica 29, 2, UNAM/IIFIL (2010); ‘Los españoles en México y el español de México: extractos de sicología dialectal’, en: Anuario de Letras X, Homenaje a Paciencia Ontañón, UNAM/IIFL/FfyL (2012). Fue editora del núm. 32, 1 de Acta Poetica (enero-junio 2011), dedicado a Antonio Alatorre, México, UNAM/IIFL (2012). Actualmente prepara un libro sobre el ‘Padrenuestro’ en nuestra literatura, y tiene otro en prensa sobre comentaristas y críticos literarios de los Siglos de Oro.

The Lord’s Prayer is a long-established literary theme in European literature. Its literary manifestations range from the almost literal devotional paraphrase to the burlesque and subversive recreation; and from the cultured expressions, heirs of the rich exegetical tradition around this prayer, to those of a more popular vein, derived from an equally rich oral tradition.
In my article I refer to a selection of glossed Lord’s Prayers, of popular vein, which belong to a curious line of «political» Lord’s Prayers, that is, addressed to rulers or to certain groups of power and which generally are an expression of protest, criticism or satire towards these groups and institutions. They were composed in colonial Mexico and, later, in independent Mexico. All of them come from popular manuscripts or printed material, were in Mexican archives and collections and appear here for the first time – except for one of them – in a modern publication, accompanied by some notes and contextual explanations. They have in common the popular tone, being put in the mouth of the Mexican people and a decidedly critical attitude – with more or less parodic content – against the presence of the Spanish in Mexico.

El Padrenuestro es un tema literario de largo abolengo en las literaturas europeas. Sus manifestaciones literarias van de la paráfrasis devota más o menos literal a la recreación burlesca y subversiva; y de las expresiones cultas, herederas de la rica tradición exegética en torno a esta oración, hasta las de vena más popular, deudoras de una tradición oral igualmente rica. En mi artículo me refiero a una selección de padrenuestros glosados, de vena popular, que pertenecen a una curiosa línea de padrenuestros “políticos”, es decir, dirigidos a gobernantes o a determinados grupos de poder y que por regla general son expresión de protesta, crítica o sátira hacia estos grupos e instituciones.  Fueron compuestos en el México colonial y, más tarde, en el México independiente. Todos provienen de manuscritos o impresos populares,  fueron localizados en archivos y fondos mexicanos y aparecen aquí por primera vez – salvo uno de ellos – en una publicación moderna, acompañados de algunas notas y explicaciones contextuales. Tienen en común el tono popular, el estar puestos en boca del pueblo mexicano y una decidida actitud crítica – con mayor o menor contenido paródico – en contra de la presencia de los españoles en México.