Skip to main content

El poema crítico: una secuela de Octavio Paz en cuatro poetas mexicanos contemporáneos (pp. 198-209)

Prof. Dr. Jacobo Sefamí

Jacobo Sefamí (Ciudad de México, 1957) estudió la licenciatura en letras hispánicas en la Universidad Nacional Autónoma de México (ENEP Acatlán) y el doctorado en la Universidad de Texas en Austin. Es profesor en la Universidad de California (Irvine) y Director de la Escuela de Español de verano de Middlebury College. Ha colaborado en múltiples revistas literarias, incluyendo Letras Libres, Cuadernos Hispanoamericanos, Revista Iberoamericana, Encuentro, Casa del Tiempo, Vuelta, Literatura Mexicana, etc. Fue editor de la revista académica Mexican Studies / Estudios Mexicanos. Sus libros son los siguientes: El destierro apacible y otros ensayos (1987), Contemporary Spanish American Poets (1992), El espejo trizado: la poesía de Gonzalo Rojas (1992), De la imaginación poética. Conversaciones con Gonzalo Rojas, Olga Orozco, Álvaro Mutis y José Kozer (1996; edición aumentada, incluye también a los poetas Enrique Molina y David Huerta, 2013), Medusario. Muestra de poesía latinoamericana (co-editor con Roberto Echavarren y José Kozer, 1996), La voracidad grafómana: José Kozer (editor, 2002) y Mi mejilla es el cielo estrellado. Antología de Raúl Zurita (co-editor con Alejandro Tarrab, 2002). También es autor de la novela Los dolientes (2004, traducida y publicada en inglés en 2010), sobre rituales de luto en la comunidad judía siria de México, y compilador de la antología Vaquitas pintadas (2004), con poemas, ensayos, fragmentos de novelas, cuentos y aforismos sobre vacas. Con Myriam Moscona publicó Por mi boka. Textos de la diáspora sefardí en ladino (2013), una selección de autores que escriben en judeo-español.

    Este artículo se concentra en el concepto del “poema critico”, según lo plantea Octavio Paz en relación a sus lecturas de Mallarmé, en ‘Los signos en rotación’, para examinar cuatro libros de poetas mexicanos contemporáneos que establecen un diálogo indirecto con la conciencia de la escritura, tan afín al Nóbel mexicano: Cantáridas, de Elsa Cross; Negro marfil, de Myriam Moscona; Basalto, de Rocío Cerón; y Wide Screen, de Víctor Cabrera.

    This article focuses on the concept of  “critical poem”, as analyzed by Octavio Paz, in relation to his readings of Mallarmé, in ‘Signs in Rotation’, to examine four books of Contemporary Mexican poets that establish an indirect dialogue with writing awareness, so akin to the Mexican Nobel: Cantáridas, by Elsa Cross; Negro marfil, by Myriam Moscona; Basalto, by Rocío Cerón; and Wide Screen, by Víctor Cabrera.

    Leave a Reply

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.